西黛尔,你好
男人微微躬身,对西黛尔行了个绅士礼,话语开始时还有几分激动,然而渐渐的便平静了些。
你还记得我吗?我们五年前见过一面。
梅森微笑着说,西黛尔冷眼旁观这个男人,虽然记不清五年前他是个什么样,但这五年间他一定变化很多。
当时我在我的心理医生那里治疗时曾见过你。梅森笑呵呵道:当时我给你的母亲留了联系方式,可惜后来你们没有上门拜访我。医生也不肯告诉我你的身份、住址、联系方式
不过,好在我终于又找到你了。他用赞叹的口吻说:你真是出落的愈发美丽,简直就像希腊神话里的潘多拉。
西黛尔:
她看着眼前似乎想大肆夸赞她美貌的梅森,眉梢不自觉抽动了下。
还是不要告诉他潘多拉是给人间带来灾难和厄运的人好了。
没文化真是太可怕了。
只是一个成年男人会对着一个幼女夸奖她的女性美吗?
西黛尔幽蓝的眸子敛起,冰凉的目光隐匿投向地上。
她不能给人间带去灾难和厄运,但给遇见的人渣带去宅难和厄运大概不是什么难事吧。
西黛尔幽幽地想,只觉得自己手心不存在的撬棍已经蠢蠢欲动了。
第33章
梅森维杰似乎终于意识到自己对西黛尔表现的太过热切了。
他咳嗽两声,压下脸上的激动,抱歉,我只是忽然得知玛戈的朋友居然是我曾经见过的人,才有些失态。
梅森诚挚的说:我真的很喜欢孩子们,尤其是看见他们脸上像天使一样的笑容时,总是会有巨大的幸福感淹没了我的心灵。
他感叹道:我这些年一直致力于投身慈善事业,比如
西黛尔打断他滔滔不绝的倾诉欲望。
十来岁的小姑娘金色碎发搭在耳畔,露出白皙圆润的一点耳垂,在昏暗的门卫室里,那双幽蓝的眼睛像绽放微光的璀璨宝石。她安静又乖巧的站在地上,抿出一个小幅度的笑,声音又细又软:叔叔,我是来玛戈玩的。
小姑娘唇畔微弯,一双水灵灵的眼瞳直勾勾看向梅森,带着不加掩饰的纯真:你可以带我去找她吗?
叔叔?梅森一怔,咂嘴回味了下这个称呼,我是玛戈的哥哥,你也叫我哥哥就好,不用这么客套。
西黛尔从善如流:哥哥,玛戈在哪儿呀?
我们还要一起去海族馆呢,放假前约好了的。小姑娘似有不满的抱怨。
谁知道一放假玛戈就没消息啦。
梅森:真是这样?
他想了想,笑道:那我可要好好替你教训教训玛戈了,言而无信可不是什么好习惯。
不过,玛戈现在在家呢,梅森说:在这里说话也不方便,我还是先带你过去吧。
男人棕色瞳孔闪着诚挚的光,神色亲切坦然,似乎只是一个招待自己妹妹的朋友来家做客的大哥哥。
虽然这个大哥哥已经年过三十了。
西黛尔一想到这个三十多岁的老男人居然还要自己叫他哥哥,不免一阵恶寒,然而想起玛戈,她又维持着柔和得体的笑容跟随在梅森身后。
经过一片草场,浓密新鲜的草茬儿上还挂着晶莹水滴,一片白绵绵的大鹅啄着草走过,木栏杆箍成结实的栅栏,里面围着一群膘肥体壮的矮种马。
梅森跟西黛尔介绍:这一片牧场没有别的牲畜,连狗都没有,是专门供人休憩的场所,每到周日会有很多孩子来这边骑马,都是免费的。
如果你感兴趣,以后也可以常常来这边做客哦。
西黛尔看着身边清新广阔的牧场,轻轻应答一声,忽然想起另外一个人。
她好奇看向梅森,问道:大哥哥,我们以前是在莱克特医生那里见过面吗?
小姑娘白嫩的脸上出现些许困惑的表情:你为什么要去看心理医生?是生病了吗
嗯,梅森不知想起来什么,眉头轻微一皱,随即不在意的说:我家是做屠宰生意的嘛,总要养殖很多动物,有些动物不听话,我就寻思着找个心理学方面的教授了解一下怎么驯养它们。
西黛尔:?
这人脑子没问题吗?
她没忍住:我觉得这种情况你更应该找养殖动物的专家。
驯养什么样的动物要用到心理学教授西黛尔忽然想到一个可能。
要么是他脑子不好,要么他驯养的不是动物,而是
人。
西黛尔听见了矮种马的湿热的鼻子下发出的声音,绵软、闷热又漫长。
梅森被小姑娘吐槽了一句,似乎也并不恼怒,他笑呵呵的摸了摸自己的脑袋:是啊,我也发现莱克特教授大概没办法给我太多经验,后来很快就离开了。
西黛尔问:那你现在跟莱克特医生还有联系吗?
第64页
同类推荐:
你男朋友下面真大(校园 np 高h)、
顾先生和顾太太、
房事(H)、
我家沙发不对劲【H】、
被投喂的N种姿势(穿书)、
当剑修穿进无限流[无限]、
被茶艺反派盯上后[快穿]、
催眠大师、